Live performances are moments in which the artist trying to establish physical interactions between material and immaterial worlds. Performed in solitary or in front of and audience can trigger new forms of energy and channel the Messages. With durational performances (sometime they last 4-6 hours), the artist gets close to a spiritual dimension, reaching a mental and corporal synergy.

Non importa quale sia il mondo in cui ci troviamo, l'importante e portare il proprio Se in ogni mondo.
Il mio lavoro è una continua ricerca volta all'infinito, alla manifestazione di una forma volta all'evoluzione, a una vibrazione che assume forma. L'ispirazione è la chiave del mio vissuto che si trasforma, tutto viene concretizzato da una spinta del passato volta all'infinito. E il punto di inizio è sempre un dipinto, una suggestione dell'ambiente dove la collezione prenderà forma. Ed è nelle forme e densità delle pennellate che la collezione acquista i suoi caratteri. Se il tratto è acquerellato la linea dei capi sarà morbida e fluida e le nuance del quadro diventeranno la palette colori della collezione. I materiali nobili e preziosi sono accuratamente scelti tra i migliori nel mercato, dalle sete alle pelli, ai metalli , ogni dettaglio che compone il capo è studiato e lavorato con le migliori tecniche dell'artigianato Made in Italy. E' un ritorno al lusso antico, all'atelier, al profumo di sartorialità in chiave moderna.
Gilda Sancisi
No matter in which world we are, the important thing is bringing your own self in every world.
My work is an endless research addressed to infinity, to the manifestation of a form which turns into evolution, to a vibration that takes shape. Inspiration is the key to my life experience that changes, everything is materialized by a push from the past to the infinity. And the starting point is always a painting, a suggestion of the environment where the collection will take shape. And it is in the shape and density of the strokes that the collection acquires its characters. If the stroke is water-coloured the line of the collection will be soft and smooth and the nuances of the painting will become the board of colours of the collection. The noble and precious materials are carefully selected among the best ones on the market, from silk to leather to metals, every detail that composes the item is designed and processed with the best techniques of the handicraft Made in Italy. It is a return to the old luxury, to the atelier, to the scent of craftsmanship in a modern way.
Gilda Sancisi
Le monde où nous sommes n’est pas important ; ce qui est important est le fait d’apporter son propre Soi dans tous les mondes. Mon travail est une recherche continue dirigée à l'infini, à la manifestation d'une forme d'évolution, à une vibration qui prend forme. L'inspiration est la clé de mon expérience de vie qui se transforme ; tout est matérialisé grâce à la poussée du passé envers l’infini.
Le point de départ est toujours un tableau, une suggestion de l'environnement où la collection prendra forme. Les traits de la collection se créent à travers les formes et la densité des coups de pinceau.
Si le trait est à l’aquarelle, la ligne des vêtements sera douce et fluide et les nuances du tableau vont être la palette des couleurs de la collection. Les matériaux nobles et précieux sont soigneusement sélectionnés parmi les meilleurs sur le marché : à la fois la soie, la cuir et le métal.
Tous les détails qui composent les vêtements ont été conçus et utilisés en appliquant les meilleures techniques du Made in Italy. C 'est un retour à l'ancien monde du luxe, à l'atelier de couture, à l'odeur de la couture moderne.
Gilda Sancisi
Не важно в каком мире мы находимся, важно найти собственное Я в любом мире.
Моя работа заключается в выражения бесконечности, в проявлении формы стремящейся к эволюции, к вибрации,
которая придает форму. Вдохновение – это ключ моего пережитого, которое перевоплощается, все конкретизируется, отталкиваясь из прошлого в бесконечное. Начальная точка – это всегда рисунок, побуждение среды, где коллекция приобретет форму. И в формах и в густоте мазков, которые окрашивают характер коллекции.
Если изображение выражено акварелью, линия вещей будет мягкой и легкой, а оттенок картины превратится в палитру цветов коллекции. Благородные и драгоценные материалы аккуратно отобраны среди лучших на рынке, от шелка до камней и металлов, любая деталь, составляющая изделие изучена и отработана по точной ремесленной технике, «Сделано в Италии». Это возврат в старинные добротные ателье, к запаху швейной мастерской в современной интерпретации.Джильда Санчизи.
Gilda Sancisi